JEvents Translations (Free Access)

Translation for brazilian_portuguese

The place to discuss and post translations of JEvents

Postby Autor » Mon Mar 24, 2008 2:27 am

Hi

Thanks to create this new forum topic.
Send attach zip file with translation for admin and frontend.
If you need anything about translations, send me I'll be happy to contribute.
Autor
 
Posts: 1
Joined: Fri Mar 21, 2008 11:10 pm

Postby Thomas » Tue Mar 25, 2008 9:04 pm

Thx for your contribution. Now added to svn as new ini file
Thomas
Site Admin
 
Posts: 611
Joined: Mon Feb 18, 2008 11:51 am

Postby marcus_porfirio » Fri Mar 28, 2008 6:31 pm

Como faço para utilizar este pacote de tradução?

infelismente não consegui traduzir o meu calendário ( só não consegui o frotend, o backend eu consegui)

se alguem tiver a solução favor me envie?

o locale do meu servidor é pt_BR.utf8
e o do joomla também é pt_BR.utf8
marcus_porfirio
 
Posts: 2
Joined: Fri Mar 28, 2008 6:20 pm

Postby mtarantjr » Tue Apr 01, 2008 12:32 am

Olá.

Não estou encontrando informações sobre como mudar o idioma. Qual arquivo eu devo alterar? Como faço para chamar o arquivo de idioma português brasileiro?

Hello.
I didn't find information about how to change the language. What file must I edit? How can I call the brazilian portuguese language file?

Thanks.
mtarantjr
 
Posts: 1
Joined: Tue Apr 01, 2008 12:20 am

Postby marcus_porfirio » Tue Apr 01, 2008 3:35 am

Finalmente consegui.... :lol:

Para os que ainda estão tentando, lá vai a minha solução (que sei que não é das melhores, mas funciona).

1) Baixem o arquivo zip no início desta página.
2) Descompactem o arquivo em uma pasta local.
3) Enviem o arquivo admin_brazilian_portuguese.php para a pasta (...\administrator\components\com_events\language)
4) Enviem o brazilian_portuguese.php para a pasta (...\components\com_events\language) e renomeiem este arquivo para english.php

em muitos casos só estes passos serão necessários, porém em alguns casoso existirá o problema do locale (os caracteres especiais como: letras acentuadas, ç ... não aparecerão da forma correta). Verifique como está configurado o locale do seu servidor e de sua instalação joomla.

Se em último caso vc não conseguir que o programa consiga apresentar corretamente estes caracteres faça o seguinte:
1) edite os dois arquivos anteriores e substitua todos os caracteres especiasi pelo código html. exemplo:
á = &aacute
é = &eacute
â = &acirc
ã = &atilde
ç = &ccedil

Funciona, porém não acho que seja a melhor maneira (se alguem tiver algo melhor, nos ensinem)

E boa sorte.
marcus_porfirio
 
Posts: 2
Joined: Fri Mar 28, 2008 6:20 pm

Postby jlcaldas » Sat Apr 05, 2008 2:42 pm

Marcus,
comigo está ocorrendo isso, não traduzir de forma alguma, experimentei até num server onde tenho um site e é a mesma coisa.
Fiz um teste como tu falou, trocando para english e realmente não ocorreu problema, além dos caracters estranhos por causa da acentuação.
Também não considero uma forma correta de "solucionar" o problema, pois acredito que em algum momento, conforme o site, tipo, nos sites multi-língua, poderá ocorrer algum problema.
Hoje estarei tentando resolver esta questão e tão logo tenha alguma solução, postarei aqui.
[]'s
jlcaldas
 
Posts: 2
Joined: Fri Apr 04, 2008 6:20 pm
Location: Porto Alegre - Brasil

Postby jlcaldas » Sat Apr 05, 2008 3:08 pm

Pessoal, só para constar,
no arquivo admin-brazilian_portuguese.php no inicio do arquivos, antes do <?php tem uns caracteres estranhos que são estes:
 e também está como:
* @version $Id: admin_english.php 916 2008-01-03 13:43:27Z geraint $ ao invés de:
* @version $Id: admin_brazilian_portuguese.php 916 2008-01-03 13:43:27Z geraint $
no arquivo brazilian_portuguese.php no inicio do arquivos, antes do <?php tem uns caracteres estranhos que são estes:

jlcaldas
 
Posts: 2
Joined: Fri Apr 04, 2008 6:20 pm
Location: Porto Alegre - Brasil

Postby marcelomsr » Thu Aug 14, 2008 4:31 pm

Pô marcus_porfirio, vc fez um cambiarra mano, o correto seria vc traduzir o joomla, e definir a linguagem pro site e pro administrator como o português.
Aí sim jogaria os arquivos zipados dentro das respectivas pastas, se vc tivesse visto no código do componente saberia como que funciona e saberia que ele pega a linguagem padrão do site, qualquer dúvida podem mandar um e-mail pra mim que respondo. marcelomsr@hotmail.com
marcelomsr
 
Posts: 1
Joined: Thu Aug 14, 2008 1:43 pm

Postby raonyvf » Wed Sep 02, 2009 1:55 pm

Olá estava procurando essa tradução já a um bom tempo
Porem não estou achando o arquivo zip citado, com os arquivos e tradução
alguem teria como me passar?
Serei muito grato

Hello mates
I've been looking for this translation for a long time
Could Someone send me the translation package because i didn't find
the zip.
Thanks
raonyvf
 
Posts: 1
Joined: Wed Sep 02, 2009 1:39 pm

Postby Geraint » Wed Sep 02, 2009 2:38 pm

I've just uploaded this translations to the download area see http://www.jevents.net/en/translations
JEvents Club members can get priority forum support at the Support Forum. As well as access to a variety of custom JEvents addons and benefits. Join the JEvents club today!
User avatar
Geraint
 
Posts: 42799
Joined: Fri Feb 15, 2008 6:14 pm

Next

Return to JEvents Translations (Free Access)

  • Who is online
  • View new posts
  • View unanswered posts
  • In total there are 0 users online :: 0 registered and 0 hidden (based on users active over the past 5 minutes)
  • Most users ever online was 94 on Tue Sep 01, 2009 12:33 am
  • Users browsing this forum: No registered users